您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文

中日双语:徐志摩《再别康桥》康橋と再別

作者:佚名  来源:新世界日语   更新:2020-3-30 20:46:57  点击:  切换到繁體中文

 



轻轻的我走了,


正如我轻轻的来;


我轻轻的招手,


作别西天的云彩。


那河畔的金柳,


是夕阳中的新娘;


波光里的艳影,


在我的心头荡漾。


软泥上的青荇,


油油的在水底招摇:


在康河的柔波里,


我甘心做一条水草!


那榆荫下的一潭,


不是清泉,是天上的虹


揉碎在浮藻间,


沉淀着彩虹似的梦。


寻梦?撑一支长篙


向青草更青处漫溯,


满载一船星辉,


在星辉斑斓里放歌。


但我不能放歌,


悄悄是别离的笙箫;


夏虫也为我沉默,


沉默是今晚的康桥!


悄悄的我走了,


正如我悄悄的来;


我挥一挥衣袖,


不带走一片云彩。


上一页  [1] [2]  尾页


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    【季节单词本】日本冬季风物诗

    幸福心理测试:你看到ぽ联想到

    【吃货的单词本】各式酒水的日

    【看日剧 学日语】之《Unnatur

    日语阅读:2017年度日本文库销

    三个例子理解“くださる”和“

    广告

    广告