您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文

天声人语中日对照:“幸”与“辛”只有一线之隔

作者:佚名  来源:kekejp.com   更新:2020-3-29 17:05:42  点击:  切换到繁體中文

 



▼しんどい時代、生き抜く糧(かて)を求める人に、あまたの自己啓発本が手を差し伸べる。当方、世渡りに気の利いた助言はできないけれど、同じ読み物として期するところはある。それぞれの「辛」に、細くても横棒を添えられる小文でありたいと。


▼对那些在艰难时代,苦苦追寻精神食粮以便能挣扎着活下去的人们而言,各种各样自我启发的书籍伸出了援手。本栏虽然无法在谋生处世方面给出什么好的建议,但同样作为读物也期待着:希望这些小文章能给各位的“辛”酸生活添上哪怕细弱的横线。


上一页  [1] [2]  尾页


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    【季节单词本】日本冬季风物诗

    幸福心理测试:你看到ぽ联想到

    【吃货的单词本】各式酒水的日

    【看日剧 学日语】之《Unnatur

    日语阅读:2017年度日本文库销

    三个例子理解“くださる”和“

    广告

    广告