您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> JLPT四级 >> 正文

日语能力考试N4阅读训练:食生活の変化

作者:来源  来源:沪江   更新:2015-6-4 10:16:42  点击:  切换到繁體中文

 

食生活の変化


日本人の主食は、米です。今の日本の食事は、だいたい1800年ごろに原型ができました。でも、昔はあまり肉は食べませんでした。


明治時代(1868~1911)になると、牛肉や豚肉を食べるようになり、外国の料理も食べるようになりました。50年ぐらい前(第二次世界大戦後)からは、乳製品やパンも普通に食べるようになりました。


最近では大都市へ行けば、世界中の料理が食べられるようになりました。毎日の食べ物もぜいたくになっています。しかし、野菜やとり肉、魚などの味が悪くなったり、農薬や添加物が問題になったりしています。


また、食生活が変わって、いろいろな病気が增えてきました。インスタント食品もいろいろな種類が作られ、便利になりましたが、これらを食べ過ぎている若い人たちの病気も心配されています。


注釈:


贅沢(ぜいたく) [名 形动] 奢侈,浪费


添加物(てんかぶつ)[名]添加剂


問題:


1800年ごろの日本人は主に何を食べていましたか。


1、パン


2、牛肉と豚肉


3、米


4、乳製品


日本人はいつごろから肉を食べるようになりましたか。


1、1800年ごろ


2、明治時代


3、第二次世界戦後


4、最近


日本人の食生活はどのように変わりましたか。一番適当と思うものを一つ選びなさい。


1、米→肉→パン→インスタント食品


2、肉→パン→米→インスタント食品


3、インスタント食品→パン→肉→米


4、パン→肉→インスタント食品→米


答案:321


(编辑:何佩琦)


更多内容请关注》》新东方网日语频道


我要报班 》》点击进入



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告