最近在观赏一部日剧的时候,听到一句台词“岁月不待”,笔者起初颇感好奇,误以为日本人的汉字功底着实了得,后来经过查询发现,“岁月不待”居然出自于陶渊名的《杂诗》,其辞曰:人生无根蒂,飘如陌上尘……;及时当勉励,岁月不待人”。虽然笔者文科出身,而且不乏原著、译著问世,但在日语学习及应用的实践中,反倒经常暴露出自己国学素养欠缺的弱点,在自惭形秽的同时,对于博大精深的中华文化不禁充满敬意。难怪日本汉学泰斗诸桥辙次(《大汉和辞典》编纂人)先生对于中华文化简直崇拜得五体投地。
在一次中日雅乐交流研讨会上,日本某艺术家当场演奏了一首“尺八”古曲。由于笔者曾经读过苏曼殊大师的《本事诗》,对于其中“春雨楼头尺八萧,何时归看浙江潮”的诗句始终记忆犹新,因此口译进展十分顺利。中方学者不禁对此无限感慨,当场说道:“礼失求诸也。天子失官,学在四夷”。其中“礼失求诸野”出自《汉书·艺文志·诸子略》,“天子失官,学在四夷”出自《左传·昭公十七年》。这两句话的意思顾名思义、无须进行任何解释。而现代日语中诸多古代汉语的若干痕迹,显然就是“礼失求诸也。天子失官,学在四夷”的生动写照!【作者/潘太史(日语翻译、作家)】
上一页 [1] [2] 尾页