山頂に立った瞬間、いままでの苦労はさっぱり消えてしまった。|さんちょうにたったしゅんかん,いままでのくろうはさっぱりきえてしまった。
【中文解释】 登上山顶的瞬间,迄今为止的辛酸一下子全部消失了。
【单词及语法解说】 可作为登山的感言来说。
·瞬間「しゅんかん」:瞬间,转眼,刹那,顷刻,俄顷。
例:それを見た瞬間彼女は真っ青になった。/她一看见那个,马上面无血色了。
·いままで:到现在,至今,从前。
例:いままでのところなんの報告もない。/直到现在没有任何通知。
·さっぱり:
(1)整洁,利落。
例:さっぱりした身なりをしている。/打扮得干净利落。
(2)直爽,坦率。
例:彼はさっぱりした性格の持ち主だ。/他是一个性情淡泊坦率的人。
(3)爽快,痛快。
例:髪を洗ったら、頭がさっぱりした。/把头发一洗,头脑感到清爽了。
(4)完全,全部,彻底。
例:さっぱり分からない。/完全不知道。
(5)清淡,不油腻。
例:この料理はさっぱりとしている。/这个菜味道清淡。
(6)不好,糟糕。
例:成績のほうはさっぱりだ。/成绩糟糕。
本句中さっぱり为第4种意思。