◎さしあたり(差し当たり)(=今のところ) 目前,眼前
さしあたりこれで間に合う。 目前这就解决了/赶上了。
◎さっさと 迅速地,干脆
さっさと帰る。 赶快回家。
◎さっそく(早速) 立刻,马上
さっそくだが、君は何歳ですか。 我先来问你,你多大岁数啦?
◎さっぱり 完全;爽快;清淡
さっぱり便りがない 毫无音信
さっぱりした味の料理 清淡的菜
ひと風呂浴びたらさっぱりした 洗完澡浑身爽快。
◎さも 好像,仿佛;的确,实在
かれはさも満足そうにうなずいた。 他十分满足地点了点头。
さもうれしそうだ 的确是高兴的样子
◎さらさら(更々) 丝毫(不);涓涓
騙すつもりはさらさらなかった。 根本就没想骗你。
◎ざっと 简略,粗略;大概
書類にざっと目を通す。 略略看了一下文件。
ざっと五十ほどある。 大约有五十个。
◎しいて(強いて)(= むりに、むりやりに) 硬,勉强,强迫
どうしても帰るというなら、しいで留めはしない。 你非要回去的话我也不强留你。
◎しっかり(確り、聢り) 坚固;振作起来;可靠
造りがしっかりしている。 构造坚固。
しっかり者 靠得住的人
しっかりしろ。 精神点!
◎しとしと(じとじと) 淅淅沥沥;潮湿,湿润
海苔がしとしとになってしまった。 干紫菜返潮了。
◎しばしば(屡々) 常常,往往;再三
しばしば遅刻する。 屡次迟到。
◎しぶしぶ(渋々) 勉勉强强,不情愿
しぶしぶ譲歩した。 不得已让了步。
◎しみじみ 仔细,恳切;深切
病気してしみじみ親のありがたみを知った。 生了病才深深地体会到了父母的恩情。
しみじみ語り合う。 真交谈。
◎しょっちゅう 经常,总是
しょっちゅう注意する。 经常注意。
◎しんしん(新々) 静静地;夜深人静
夜がしんしんと更け渡る。 夜越来越深了。
寒気がしんしんと身を刺す。 寒气刺骨。
◎じきに(直に)(= すぎに、ただちに) 立刻,马上,动不动就
あの人はじきに怒る。 那个人说生气就生气。
◎じっくり 仔细,慢慢;沉着,稳当
じっくり考える 沉思
◎じとじと 湿漉漉
長雨で畳がじとじとする。 由于阴雨连绵,草席湿漉漉的。
◎じりじり 渐进;急躁;照射;吱啦响
じりじりと相手に詰め寄る。 逐渐逼近对方。
じりじり待ち遠しくしてじりじりする。 久等不来,心里着急。
じりじりと焼け付くように暑い日。 火辣辣的热天。
じりじり音を立てて焼ける。 (肉等)烤得吱啦吱啦。
◎じろじろ(と) 凝视,目不转睛,盯着
彼がじろじろ(と) 見るので、私はきまりが悪かった。 他目不转睛地看,使我觉得有点难为情。
◎すいすい(と) 轻快地;(俗)顺利地
蜻蛉(とんぼ) がすいすい飛ぶ。 蜻蜓轻快地飞翔。
すいすいことが運ぶ。 事情顺利地进展。
◎すかさず 立刻,马上
相手の質問にすかさず答えた。 立刻回答了对方提出的问题。
◎すっかり 全,都,完全
雪で、町がすっかり真っ白になった。 一场大雪,整个城市全变得雪白。
◎すっきり 舒畅,轻松;整洁
胸の中がすっきりした。 心里清爽了。
その考えがすっきりしている。 那个想法清楚、明了。
すっきりした服装 整洁的打扮
◎すでに(既に) 已经,以前,早就
既に手遅れとなる。 已经晚了。
そのことは既に解決ずみだ。 那件事早已解决。
◎すべて(全て) 全部,一切
問題はすべて解決した。 问题全解决了。
◎すやすや 安睡,酣睡
すやすやと眠る赤ちゃん 睡得很香甜的婴儿
◎すらすら(と) 流利,顺利,流畅
交渉がすらすら(と) まとまる。 谈判顺利地达成协议。
仕事がすらすらと運ぶ。 工作进行得顺利。
◎するする 顺利,痛快;哧溜哧溜
するすると木に登る。 哧溜哧溜地上树。
◎すんなり 顺利,容易;苗条
すんなりと背の高い女の人 苗条的高个女子
◎ずきずき(と)(= ずきんずきん) 阵疼
頭がずきずき(と) する 头一阵阵地跳着疼
◎ずるずる 拖拉着;滑泻,拖延
ずるずると裾(すそ) を引き摺(ず)る。 拖拉着衣襟。
◎せいぜい(精々)尽量;至多,充其量
せいぜい骨(ほね)おってみます。我尽量努力。
せいぜいその程度だ。最多不过如此。
◎せかせか急匆匆,慌慌张张
せかせかと歩く。慌慌张张地走。
◎せめて至少,哪怕是
せめて電話くらいくれてもよさそうなものだ。哪怕来个电话也好
◎そっくり全部,完全;一模一样
お金をそっくり寄付する。把钱全部捐出去。
母にそっくりだ。和母亲长得一模一样。
◎そっと轻轻,悄悄;不去动它
そっとしておく。不去管它。
◎そよそよ轻轻地,微微地
春風がそよそよと吹く。春风徐徐吹来。
◎そろそろ(徐徐)该,就要;慢慢,渐渐
そろそろ出かけよう。该动身了。
そろそろ歩く。慢慢地走。
そろそろはやくなる。渐渐地快起来。
◎そわそわ心神不宁,惶恐不安
遠足の前の日、嬉しくて皆そわそわしている。去郊游的前一天大家高兴得坐卧不宁。
◎ぞろぞろ络绎不绝,一个接一个
子供がぞろぞろついてくる。一大堆孩子跟着来。
ぞろぞろ着物のすそを引き摺る。长长地拖着和服的下摆。