您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 文法句型 >> 正文
[のに]和[ので]

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]


Pages :[1]  共 11 楼
#1 作者:kkao123 2004-10-12 10:34:00)

[求助]

犬がいる___、気がつきました。

のに   ので应选哪的?为什么?谢谢

#2 作者:wuxiaofeng 2004-10-12 12:02:00)


ので

因为有狗所以察觉了

#3 作者:a_yuki 2004-10-12 13:07:00)


のに

发现了有狗

に表示发现的对象

#4 作者:Zed 2004-10-12 15:34:00)


犬がいる___、気がつきました

  ”のに”1.带有轻微谴责的接续词(转折?)

   2. のことにーーーー>这里如果多了个こと的话,我会选のに

個人的に ”ので”をいれる

#5 作者:kkao123 2004-10-12 16:47:00)


皆さんと答えた、ありがとう。

#6 作者:暗香盈袖 2004-10-13 1:22:00)


「のに」と思います。

#7 作者:crazyboy 2004-10-13 8:49:00)


のに表示转折,所以这里有点不太贴切。用ので比较好。
#8 作者:wwqqzzjj6 2004-10-13 12:23:00)


以下是引用wuxiaofeng在2004-10-12 12:02:00的发言:

ので

因为有狗所以察觉了

そのとおり
#9 作者:tianshushu 2004-12-13 13:20:00)


应该是发现有狗,不是自己被狗发现

#10 作者:joanlovehope 2004-12-13 21:44:00)


・・・に気がつく、和気がつく搭配的助词应该是に

#11 作者:xingwenqi 2004-12-13 22:00:00)


用XのにY的形式 表示不能得出由X推测出的结果 而成为与其不同结果的Y X与Y表示已确定的事实. 对Y一般不能用没有确定的事实,疑问,命令,请求,劝诱,意志,期望,推测的表达方式

[ので]を使っていると思っています

文章录入:阿汝    责任编辑:阿汝 

相关文章