#1 作者:Breakaway 2007-6-27 18:03:00)
这儿的なる是为什么
ボタンが取れそうだ
家が倒れそうになりました
船が沈みそうになりました
三个句子的不是一种类型吗,为什么会不一样呢?加上なる有什么变化或是为了强调什么吗?
#2 作者:eva_0323 2007-6-27 18:45:00)
#3 作者:zuidingx 2007-6-27 19:44:00)
第一句就是好像什么什么的意思,连用形+そうです 如果是普通形+そうです 表示传闻,听说
后两句 そうになる
记得有个文法是 もう少し(もうちょっと)xxxそうになった。
表示差一点就怎么怎么样了的意思
其实好像跟第一句也没什么太大区别