#1 作者:香艳透骨 2007-6-15 23:16:00)
[求助]隠してもいずれはばれるものを
隠してもいずれはばれるものを、隠そうとするから、よけいに嘘が透けて見える。
请教:红字部分是什么意思,谢谢
#2 作者:gorugo 2007-6-16 4:29:00)
いずれ・は・ばれる
「何時かは+ばれる=暴露」
#3 作者:haf 2007-6-16 6:36:00)
怎么翻译呀?
#4 作者:atsjun 2007-6-16 10:46:00)
想要把迟早会暴露的东西隐藏起来,更加容易被看透。
自己都觉得不是很好 等待高手指导
#5 作者:gorugo 2007-6-16 21:07:00)
因为你把永远掩盖不住东西掩盖起来,反倒一眼就能容易得看穿.
かな。
#6 作者:smf263 2007-6-16 22:54:00)
学习了.谢谢上面的朋友.