您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0706) >> 正文

「ごみ分別」是「ごみ分類」有什么区别?

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2007-7-4 16:52:58  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]日本的垃圾分类,用的是「ごみ分別」还是「ごみ分類」?


Pages :[1]  共 4 楼
#1 作者:mygame 2007-6-13 20:31:00)

[求助]日本的垃圾分类,用的是「ごみ分別」还是「ごみ分類」?

日本的垃圾分类,用的是「ごみ分別」还是「ごみ分類」

二者有什么区别吗?

#2 作者:totti250 2007-6-13 21:22:00)


家庭や事業所などから出るゴミを種類別に分けて排出すること。燃えるゴミ、燃えないゴミ、資源ゴミ、粗大ゴミなどに分けて排出するが、地域によって分別方法は異なる。最終処分場の逼迫と、資源の有効利用促進を目指して、近年、ごみの分別の種類も細分化される傾向にあり、国の3R政策の推進もこうした傾向の追い風となっている。ごみ分別は、環境問題の中でも最も身近な問題であり、さまざまな取り組みが行われている。市民運動や環境教育に取り上げられることも多い。

摘自:http://eco.goo.ne.jp/word/recycle/S00046.html

在日文GOOGLE搜索了下,「ごみ分別」似乎讲的是个大的概念,而具体到各个地方则是「ごみ分類」,每个地方有每个地方的「ごみ分類一覧表」。可能这就是两者的区别吧。

供参考

#3 作者:gorugo 2007-6-14 2:28:00)


 日常生活で使う時には、「ゴミ(の)分別」が一般的。「ゴミ分類」は、ゴミの種類分けという意味の堅い表現(文章語)で、役所からの通達によく用いられる。

图片点击可在新窗口打开查看

#4 作者:和久井 2007-6-14 13:29:00)


学习了,谢谢大家


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告