#1 作者:香艳透骨 2007-6-13 16:01:00)
[求助]今度という今度は
何度も人を騙してきたのだから、今度という今度は、彼も訴えられずにはすまないだろう。
请教:红字部分是什么意思,谢谢
#2 作者:丫头 2007-6-13 17:33:00)
という 前后接两个相同的词, 表示强调.
「今度という今度」和 今度こそ 用法相近, 翻译说"这次", "就在这次"....
#3 作者:yuuutsu 2007-6-13 22:04:00)
#4 作者:雨蛾 2007-6-13 23:12:00)
わたしも^^
#5 作者:smf263 2007-6-13 23:40:00)