您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0706) >> 正文

请教:最后一句译的有点怪?

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2007-7-4 16:48:17  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]そんなふうに言ってくれるのは君だけだよ


Pages :[1]  共 2 楼
#1 作者:香艳透骨 2007-6-12 17:54:00)

[求助]そんなふうに言ってくれるのは君だけだよ

A:君には、人には言えない苦しみがあるみたいだね。

B:そんなふうに言ってくれるのは君だけだよ。

A:君を信じているよ。  我能帮助你做点什么吗?   

请教:最后一句译的有点怪?

#2 作者:smf263 2007-6-12 21:55:00)


A.你好象有什么难言之隐吧?

B.只有你才能跟我说这样的话啊!

A.我相信你哦!(好象是说战胜困难之类的).


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告