您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0706) >> 正文

怎么区别ちょっとした的两种含义?

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2007-7-4 10:07:10  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 怎么区别ちょっとした的两种含义??


Pages :[1]  共 3 楼
#1 作者:pysgogo 2007-6-6 19:30:00)

怎么区别ちょっとした的两种含义??

请问:ちょっとした 有两个意思:1.平常的,小的

                             2.相当的,非常的

我们老师讲的时候举例说:

·ちょっとしたこと:小事儿

     ·ちょっとした財産:相当可观的财产

为什么第一个不可以是相当大的事情,第二个不可以是很少的财产呢??怎么来区别到底是哪个意思啊??谢谢高手赐教。

#2 作者:totti250 2007-6-6 19:52:00)


ちょっとしたこと也不一定就是指小事情,具体还是要看上下文来判断。
#3 作者:pysgogo 2007-6-6 21:42:00)


十分感谢楼上。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告