您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0509) >> 正文

请教 くらい和など 表示表示轻视时的区别

作者:贯通日本…  来源:贯通论坛   更新:2006-9-5 11:04:24  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 请教 くらい和など 表示表示轻视时的区别


Pages :[1]  共 4 楼
#1 作者:jinng 2005-9-12 10:35:00)

请教 くらい和など 表示表示轻视时的区别

下面这段日文是解释这两个 但是我不太懂 请大家 指教 谢谢

くらい的解释是「くらい」を軽く考えている(軽視)時の言葉。など(なんか、なんて)を大切ではないと考えている(軽視)時の言葉

还有两道题目 是选くらい好 还是应该选など 为什么 谢谢

一度や二度の失敗___落ち込んでいてはだめだ

これについてはもう話し合う必要___ない。もう決まったことだ

#2 作者:jinng 2005-9-13 8:34:00)


自己顶一下 没人知道么??
#3 作者:eva_0323 2005-9-13 8:51:00)


1是くらい

2是など

可原因不太明!

#4 作者:Captor 2005-9-13 9:04:00)


一个是正面, 一个是反面, 你别光顾着辨析,代进去句子都不通啊。

支持3楼。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告