|
查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]翻訳「嘘につきあう」 Pages :[1] 共 3 楼
#1 作者:mygame 2005-8-10 22:43:00)
[求助]翻訳「嘘につきあう」 「嘘に付き合う」 是“跟着人家撒谎,”的意思吗? #2 作者:Captor 2005-8-10 22:49:00)
就是顺着对方的谎话, 不戳破他。 但自己未必说谎,可以变通地回避敏感话题。 一般帮别人隐瞒时就是这个。 #3 作者:shukiku 2005-8-12 9:39:00)
同意楼上的。 |
[求助]翻訳「嘘につきあう」
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语