您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0507) >> 正文

几个三级日语的问题

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2006-1-5 11:07:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: [求助]几个三级日语的问题

作者:慕容非 2005-7-22 17:16:00)

[求助]几个三级日语的问题

1.いくら お金が たりなくても(けっして)人の物を ぬすんでは いけません。

2.あの 美術館へ いけば、日本の古家を見る(こと)ができます。

3.A:先生 勉強のことを相談したいのですが、何時まで 大学に いらっしゃいますか。

B:5時まで(います)。

4.家族に結婚を反対(されて)、私は 困っています。

句中的されて是する的被动态吧?什么样的语境才用被动态呢

5.家を(でよう)とした時、電話が かかってきました。

括号中的词可以换成 でる 吗?

6.ここに(集まる)ことになっているのですが、誰もいませんね。



[此贴子已经被作者于2005-7-23 2:08:28编辑过]
作者:黄小芳 2005-7-22 17:40:00)


以下是引用慕容非在2005-7-22 17:16:00的发言:

1.いくら お金が たりなくても(けっして)人の物を ぬすんでは いけません。

2.あの 美術館へ いけば、日本の古家を見る(こと)ができます。

3.A:先生 勉強のことを相談したいのですが、何時まで 大学に いらっしゃいますか。

B:5時まで(います)。不明白你这里为何填いる

4.家族に結婚を反対(されて)、私は 困っています。

句中的されて是する的被动态吧?什么样的语境才用被动态呢

5.家を(でよう)とした時、電話が かかってきました。

括号中的词可以换成 でる 吗?

6.ここに(集まる)ことになたっているのですが、誰もいませんね。



作者:老肖 2005-7-22 18:30:00)


3.A:先生 勉強のことを相談したいのですが、何時まで 大学に いらっしゃいますか。

B:5時まで(います)。不明白你这里为何填いる

译文:“A老师,关于学习的事我想求教,您何时之前在学校?”“我5点之前一直在学校”

应该用「います」,前面是用「いらっしゃいます」提问的,它表示“在”的意思,所以应该用「います」回答。

作者:慕容非 2005-7-23 2:01:00)


希望老师详细指导一下。お願い
作者:黄小芳 2005-7-23 8:34:00)


以下是引用老肖在2005-7-22 18:30:00的发言:

3.A:先生 勉強のことを相談したいのですが、何時まで 大学に いらっしゃいますか。

B:5時まで(います)。不明白你这里为何填いる

译文:“A老师,关于学习的事我想求教,您何时之前在学校?”“我5点之前一直在学校”

应该用「います」,前面是用「いらっしゃいます」提问的,它表示“在”的意思,所以应该用「います」回答。

明白了肖老师谢谢!

作者:老肖 2005-7-23 13:09:00)


1.いくら お金が たりなくても(けっして)人の物を ぬすんでは いけません。

再怎么钱不够,也决不能偷人家的东西呀。

句中有两个句型,「いくら~ても」表示“再怎么~也~”的意思;「けっして~ない」表示“决不~”的意思。

2.あの 美術館へ いけば、日本の古家を見る(こと)ができます。

要是去那家美术馆的话,可以看到日本的旧式房子。

「ことができる」是句型,前接动词连体形,表示可能。意为:可以~、能够~。

4.家族に結婚を反対(されて)、私は 困っています。

句中的されて是する的被动态吧?什么样的语境才用被动态呢

我结婚的事因遭到家里人的反对,所以我心烦着呢。

全句主语是「私」,前面的「されて」表示原因,后面是结果,关于什么时候用被动态,前不久也有人问过类似的问题,我作过回答,等会给你转贴过来,供你参考。

5.家を(でよう)とした時、電話が かかってきました。

括号中的词可以换成 でる 吗?

正要出门时,来电话了。

「~ようとする(或した)とき」是句型,表示正要干某事时,发生了预料之外的情况。此时不能用现在时「でる」替换。

6.ここに(集まる)ことになっているのですが、誰もいませんね。

已经定好了在这里集合的,可是谁都不在。

「集まる」是“集合”的意思。

「~ことになっている」是句型,表示决定好了的事,或者事规定的事情。

附:何事用被动态?

一、前后同一作主体,因前原因而受到后他人的作,这时只能用被句,不能用主句。例如:

1、花子は授業に遅れて、先生に叱られました。/花子上课迟到,被老了。

×花子は授業に遅れて、先生は叱りました。

2、僕は電車で不注意のために財布をすりに取られました。/我在电车上,小心包被小偷偷了。

×僕は電車で不注意のためにすりは財布を取りました。

二、当作主体不明确或不可知,其作只能用被动态,不能用主句。例如:

1、その諺は青年の間広く使われている。/谚语在青年人当中广泛使用。

×その諺は青年の間広く使っている。

2、運動会は明日市体育館で行われるそうです。/听明天在市体育馆举办会。

×運動会は明日市体育館で行うそうです。

三、自动词用被动态属于受害被句,用于主体因之而受到某种损这时要用被句,不能用主句。例如:

1、太郎は父に死なれて進学できなかった。/太郎因死了父而没能升学。

×太郎は父が死んで進学できなかった。

2、観光者がにわか雨に降られました。/游客雨淋了。

×にわか雨が観光者に降りました。

四、当作主体无情物,句子要用被句,不能用主句。例如:

1、猫がマフラーで(或に)包まれている。/猫用(被)巾包着。

×マフラーは猫を包んでいる。

2、マンションが緑に覆われている。/公寓被林木所覆盖。

×緑はマンションを覆っている。

、在接被句中,带宾格「を」的句子,也是用被动态自然,用主句不自然。例如:

1、太郎は犬に足を咬まれて、血が沢山出た。/太郎被狗咬了脚,淌了很多血。

×犬は太郎の足を咬んで、太郎は血が沢山出た。 (注意,根据接「て」的接原理,本句不符合て的使用原理,属于句。)

2、私は誰にも文句を言われなくて済んだ。/也没有埋怨我,事情就了了。

×誰も私に文句を言わなくて、私は済んだ。

、有些已构成用句型的被句,不能用主句替代。例如:

1、魯迅の文章はとても分かりにくいと言われている(×と言っている)。/一般认为鲁迅的文章不好懂。

2、頂上に登ると、空気は三分の一ほど薄くなるとされている(×としている)。/一般认为登上山,空气将稀薄三分之一。

肯定有其他一些句子是只能用被句,不能用主句的,因一想不出,就暂时说这些吧,待发现或想到后再充。


作者:慕容非 2005-7-23 16:33:00)


多谢先生的指导!!!!

どうも ありがとう ございました。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告