若您想参与论坛讨论请点击后面连接: [求助]「依頼者」根据情况可以认为是"委托人"或者是"被委托人"吗?
「依頼者」
根据情况可以认为是"委托人"或者是"被委托人"吗?
还是固定只是一个意思而已??
我喜欢去尝试新的东西,这样翻译可以吗?这几句话能否把が换成は?为什么可以填による而不能填によると?请问该怎么读?表示「在。。。之前」的「。。。前に」、「。。。までに」的区分请教一个詞一个日语文法问题3个日语小问题