若您想参与论坛讨论请点击后面连接: [求助]翻訳
请你给看看这份合同书行吗?
この契約書を見せてくださいませんか。
请你把合同书给我看看行吗?
この契約書を見せていただけませんか。
不知道这样翻译对不对啊?老师们给看看,谢谢了!
この契約書を見てくださいませんか。
ご参考まで。自分が迷っています。
我喜欢去尝试新的东西,这样翻译可以吗?这几句话能否把が换成は?为什么可以填による而不能填によると?请问该怎么读?表示「在。。。之前」的「。。。前に」、「。。。までに」的区分请教一个詞一个日语文法问题3个日语小问题