若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 高人请进!
心ない鳥までも彼の死を悲しんでいるようだ。??????这句我没写错.
このところさっぱりお見えになりませんね。近来还是没看到.???????
李君が行くものだとばかり思っていた。只想着让小李去.对吗这样译.?
高人路过.看看点指一二.
高人没近来,矮人来了。
心ない鳥までも彼の死を悲しんでいるようだ。连没有感情的小鸟都仿佛对他的死感到悲伤。
このところさっぱりお見えになりませんね。最近您彻底不来了啊。
李君が行くものだとばかり思っていた。我一直以为小李肯定能去。
(供参考)
我喜欢去尝试新的东西,这样翻译可以吗?这几句话能否把が换成は?为什么可以填による而不能填によると?请问该怎么读?表示「在。。。之前」的「。。。前に」、「。。。までに」的区分请教一个詞一个日语文法问题3个日语小问题