[求助]烦请高手帮忙翻译一下...
能力不够,中文说不明白....烦请帮忙翻译一下下面的段落....
該当MVの機能検査及び部品製造段階では特に異常は検出はありません。仮にMV工程内での損傷を推定した場合、止まりチェック以降の5ステーシュンが考えられますが、1、冶具的には接触する箇所ではないこと。2、冶具ベース上に何らかの落下物があり、コイルを損傷させたモードが想定されますが、各冶具ベースは、全数MVが通過しますので、全数発生に近い高率での発生率のモードなる。以上のことから、発生モードの推定には至りませんでした。また、外観工程は画像装置を導入しておりますが、現行の設定上は検出不可でした。不良レベルを検出できるように設定すると、良品も100%に近く誤判定をしてしまい装置能力が限界がありという判断に至りました。