若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 求助翻译! 作者:黄小芳 2005-7-18 18:51:00)
求助翻译! すぐ出発したとしても間に合わない。 这里的としても是と和する加ても?如果是的话这里的と是什么用法? ![]() ![]() ![]() ![]() 作者:bitoc 2005-7-18 19:17:00)
終止形 + とする。 即使当时马上就出发了,也已经来不及了。(何况当时很可能并没有马上出发) |
这里的としても是と和する加ても?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子