若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 关于补全句子
読めない漢字があったら、辞書を調べるか、または( )します。
試験を受けるか、それとも( )しなければならない。
この仕事は( )だけでいいですが、それは無理です。
資料は( )書けますが、もうすこし集める必要があるでしょう。
请问该怎么填..我不会填
読めない漢字があったら、辞書を調べるか、または( ジャンプ )します。
試験を受けるか、それとも( 留年 )しなければならない。
この仕事は( 立って )だけでいいですが、それは無理です。 <--身体障害者
資料は( 僕が )書けますが、もうすこし集める必要があるでしょう。 我誊写,但你也要再多找点。
。。。。。話ぜんぜん見えませんね
読めない漢字があったら、辞書を調べるか、または( 人に尋ねたり )します。 ?
試験を受けるか、それとも( 留年するか、あきらめるか )しなければならない。 ???
この仕事は( )だけでいいですが、それは無理です。 錯了
この仕事は( 見ている )だけでいいですか? それは無理です。 ?????
資料は( すぐにでも )書けますが、もうすこし集める必要があるでしょう。 ???
こんなのわからないよ~~。
まじて?読めなかったらいつもジャンプしますか?
是的, 没有振假名或者注释,也没有字典的话, 我就只有跳过,看前后文猜了。
即使没有汉字, 看词尾变化 ,大概也能把握住词性, 再通过前后文和口气语感等,
一般能把握住大意, 看文章就可以了。 比如一些娱乐方面的文字,报道等。文字
我喜欢去尝试新的东西,这样翻译可以吗?这几句话能否把が换成は?为什么可以填による而不能填によると?请问该怎么读?表示「在。。。之前」的「。。。前に」、「。。。までに」的区分请教一个詞一个日语文法问题3个日语小问题