若您想参与论坛讨论请点击后面连接: お願いします 作者:volja 2005-7-12 14:31:00)
お願いします 本文についての問題がある ちょうど、これから、本をどんどん読んで勉強しようと思っていたところなんです。 たところだ:以前学的好像是说某一个动作刚刚结束,但是在这个句子里............. ちょうど、これから这些都不是说过去的吧?? 求解!!感谢! 作者:shichua 2005-7-12 14:44:00)
是陈述已经过去的事吧,好像 作者:feihongly 2005-7-12 14:44:00)
这句话是说正打算,既然你有这个打算了,无论用「ちょうど」或者「これから」,你打算的这个动作已经发生了,所以用过去时。 「これから」指的是学习,而不是打算 作者:老肖 2005-7-12 17:05:00)
ちょうど、これから、本をどんどん読んで勉強しようと思っていたところなんです。/当时我正在想,从今往后多用功读书呢。 这句话表示的当时的情况,所用过去时。 |
これから这些都不是说过去的吧??
文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子