您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0507) >> 正文

请问 日语中两个形容词的过去式是怎样连接在一起的????

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-12-27 11:29:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 请问 日语中两个形容词的过去式是怎样连接在一起的????

作者:jinng 2005-7-4 16:42:00)

请问 日语中两个形容词的过去式是怎样连接在一起的????

我知道现在时中 い变成く 然后加て就可以连接在一起了  但是如果是过去式呢???以这句このりんごは大きくておいしいです。为例子
如果我想说过去这个苹果又大有好吃  那么是
このりんごは大きかったておいしかったです。
还是
このりんごは大きくておいしいでした。

重点是在两个形容词的过去式可不可以连接在一起??/以怎样的方式连接在一起????  谢谢!!!!!

作者:feihongly 2005-7-4 17:02:00)


「大きかったておいしかった」っていうような言い方はまずないと思うよ!

「このりんごは大きくておいしいでした」のほうが正解だと思う。

二つ以上の形容詞である対象を言うときに、最後のやつを過去式に変えて結構だ。

また、他の言い方もあるけど:

「このりんごは大きかったし、おいしかったのです。」でも、あんまりこういう言い方を使わないけど~~だし。

作者:totti250 2005-7-4 17:14:00)


このりんごは大きくておいしかった.。

作者:totti250 2005-7-4 17:27:00)


以下是引用feihongly在2005-7-4 17:02:00的发言:

「大きかったておいしかった」っていうような言い方はまずないと思うよ!

「このりんごは大きくておいしいでした」のほうが正解だと思う。

二つ以上の形容詞である対象を言うときに、最後のやつを過去式に変えて結構だ。

また、他の言い方もあるけど:

「このりんごは大きかったし、おいしかったのです。」でも、あんまりこういう言い方を使わないけど~~だし。

错!

第一种是このりんごは大きくておいしかった。

第二种是このりんごは大きいし、おいしかったのです。

作者:jinng 2005-7-4 17:43:00)


非常感谢楼上的两位

我想再问以下 为什么このりんごは大きくておいしいでした  这句也不能用 ????是什么原因 谢谢???

作者:totti250 2005-7-4 17:49:00)


形容词的过去式的变化在形容词本身,助词不变。
作者:jinng 2005-7-4 18:00:00)


楼上的大大好快的速度!

再问一个问题このりんごは大きいし、おいしかったのです

为什么用的是のです  而不是用です   (不好意识我是新来的水平不好问题比较多)

作者:totti250 2005-7-4 18:03:00)


の加不加无所谓,加的话就强调下苹果好吃而已。
作者:jinng 2005-7-4 21:41:00)


なるほど  どうも
作者:fisio2 2005-7-4 22:35:00)


このりんごは大きいし、おいしかったのです。

为什么前面是一般现在时,后面是过去时呢

我觉得好象都要用过去时啊

作者:feihongly 2005-7-4 23:34:00)


たしかにそうだ。失礼しました。会話では「~かったし、かった」のような言い方もあるとおもうが、文章では使っちゃやっぱだめでチュー。お詫びを。
作者:totti250 2005-7-4 23:47:00)


以下是引用fisio2在2005-7-4 22:35:00的发言:

このりんごは大きいし、おいしかったのです。

为什么前面是一般现在时,后面是过去时呢

我觉得好象都要用过去时啊



或许你是对的。。。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告