「はず」是形式体言,现给你介绍如下:
~はず
形式体言「はず」表示“可能”和“预定”两种含义。比如:「バスの出発時間は11時のはずだ」(汽车出发时间理应是11点)是表示预定的意思。另外还可以表示判断,即:「~可能性はとても高い」(~的可能性很高)。值得注意的是其与「わけだ」的区别,请看下例:
彼は五年も米国にいたのだから、 英語が上手なはずだ。 <未知> 英語が上手なわけだ。 <既知>
上例句子中,「~はずだ」对于他会不会英语尚未确认,只是根据一般的逻辑推测:「五年も米国にいたのだから、きっと~だろう」(在美国都呆了五年了,一定……吧)。而「~わけだ」则是听过他说英语,对其英语好这件事非常清楚,是一种表示:「五年も米国にいたのだから、当然だ」(在美国都呆了五年,英语好理所当然)的断定表达方式。也就是说,在表达未知、未定的情况时,使用「~はずだ」,而作为已知、既定的情况,则使用「~わけだ」。
1.星がいっぱい出ているし、明日は晴れるはずです。/满天星斗,明天应该是晴天。
2.何を油を売っている!まだ休憩時間ではないはずだ。/你别偷懒(磨蹭)了,还没有到休息时间呢。
3.あの人は、確か大阪出身だったはずだよ。/那个人确实应该是个大阪人。
4.「明日は都民の日だから、区役所は休みかしら?」「そのはずだよ」。/“明天是东京市民日,区公所放假吗?”“应该放假。”
5.「彼、デパートの子供用品売場で買い物をしてたよ」「おかしいなあ、彼には子供はいないはずなのに」。/“他昨天在商店的儿童用品处买东西了。”“好奇怪,他按理说没有孩子的。”