您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0506) >> 正文

关于打电话的动词!

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-12-20 8:31:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: [讨论]关于打电话的动词!

作者:影之海 2005-6-15 22:05:00)

[讨论]关于打电话的动词!

请教:  ゎたしは 張さんに 電話を します

   ゎたしは 旅行社に 電話を かけました

同样都是打电话的意思,一个是用します, 一个是用かけます,有什么区别呢?

作者:Captor 2005-6-15 22:16:00)


i  will  call  him

i will make a phone call to him        类似这种。  纯粹动词区别罢了。

電話を掛ける  算是比较中规中矩的,       電話します    ,  する 有人说是万能动词, 因为它可以和很多东西搭配,表示

操作啊, 使用啊, 运行啊, 感到啊。  等等。    

其他方面么, 没有特别的感情色彩区别或者“尊敬程度”。

作者:tonyfoxdemon 2005-6-15 22:44:00)


電話をかける

   注重的是<打>电话<挂>电话,这个动作.

      

電話をする

   注重的是打电话这件事情.

当然两者的差距并不是那么大,但有微妙的差别

作者:影之海 2005-6-17 18:39:00)


ありがとうございます。
作者:okome 2005-6-17 21:48:00)


電話をかける はかけるという動作を強調しています

電話をする  はことです。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告