若您想参与论坛讨论请点击后面连接: TBSからのニースのテキストなかの問題。赤字の部分いったいどうゆ意味ですか?
1.このほか、小泉総理は「日中関係の重要性は高まることはあっても、低いなることはない」「友好発展の可能性は益々高くなっていく」と、重いねて中国側に関係改善へ向けたメッセージを送りました。
2.ただ、靖国神社参拝を続ける限り、事態打開を図れないのが現状で、小泉総理のこうした発言も、現時点で打つ手が限られていることを浮き彫りにした形です。
只会提高,不会降低
现出原形,从迷雾中露出本来面目。
日中関係の重要性は高まることはあっても、低いなることはない
为什么不是低くなることはない 呢
ちなみに<赤字>は支出が予算や収入を超えた部分です、つまり金融用語なんです。
赤い色の字ではありません。
我喜欢去尝试新的东西,这样翻译可以吗?这几句话能否把が换成は?为什么可以填による而不能填によると?请问该怎么读?表示「在。。。之前」的「。。。前に」、「。。。までに」的区分请教一个詞一个日语文法问题3个日语小问题