您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0506) >> 正文

“もう一台待ちましょう。”和“もう一台待ちましょうか。”这两句话在意思上有什么区别。

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-12-17 10:38:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: “もう一台待ちましょう。”和“もう一台待ちましょうか。”这两句话在意思上有什么区别。

作者:dan137142 2005-6-9 15:09:00)

“もう一台待ちましょう。”和“もう一台待ちましょうか。”这两句话在意思上有什么区别。
“もう一台待ちましょう。”和“もう一台待ちましょうか。”这两句话在意思上有什么区别。
请指教。
作者:amao 2005-6-9 15:14:00)


区别在最后的一个か上。

もう一台待ちましょう:我们等下一辆车吧。(说话的人决定等了)

もう一台待ちましょうか:我们等下一辆车好吗?(说话的人征求对方,还没有决定下来等)

作者:zhangjijie 2005-6-9 15:15:00)


1.もう一台待ちましょう

再等下一辆吧   上对下

2.もう一台待ちましょうか

再等下一辆怎么样  下对上

晕,我感觉都差不多


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告