若您想参与论坛讨论请点击后面连接: インフルエンザの患者が多くなかったので、学級閉鎖となった。
インフルエンザの患者が多くなかったので、学級閉鎖となった。
对不对?
一般应该用になる,表示事物的自我转变,に表示转变的目标,这种场合的に可以用と代替.
应该可以吧,不过我想最好用に。
参考だけです。
インフルエンザの患者が多くなったので、学級閉鎖となった。
インフルエンザの患者が多くなかったので、学級閉鎖とならなかった。
だと思います。
ありがとうございます。
我喜欢去尝试新的东西,这样翻译可以吗?这几句话能否把が换成は?为什么可以填による而不能填によると?请问该怎么读?表示「在。。。之前」的「。。。前に」、「。。。までに」的区分请教一个詞一个日语文法问题3个日语小问题