若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 请高手指教
井上さんは来ましたと井上さんは来いていました
有什么区别?还有,まだ来ないとまだ来ていない的区别是什么?
请高手们指点,不胜感激!
まだ来ない 还没来
まだ来ていない 还没来(持续中)
谢谢楼上的解答!很感激!!但还有点不明白,
"还没来"表示还没出发,那"持续中"又表示什么意思呢?
来た。表示结果. 已经来了, 表示刚到的时候多. 还有提醒的时候. 例 他已经来了呀. 「彼もう来たよ」.有时和「来てる」一様。
来てた。 表示状态. 来了一会儿了. 这会儿, 不知道哪去了 「彼なら来てたけど。。」
まだ来ない。语气里有埋怨的意思. 应该来了,但还没到. 怎么还不来....
まだ来てない。也有上面的意思, 但还有单纯叙述事实的意思. 还没来呢...
解释的不一定对, 毕竟不是老师, 明明会用,但说不明白. 仅供参考.
~ない:不~
~tていない:还没有~
例:昼ごはんはもう食べましたか。-いいえ、まだ食べていません。还没有吃(此时可能是下午1点左右,暗含过一会要吃的意思)
昼ごはんはもうもう食べましたか。-いいえ、食べません。不吃 (此时可能已经下午3、4点了,所以不吃午饭了)
我是这样认为的,请高手指教、指正。
まだ来ないとまだ来ていない的区别是什么?::来ない一般很少加まだ吧 ,只说まだ来ていない
标日23课,彼はまだ来ない。でも彼が一時間前に家を出たのは確かだ
なんの意味ですか?勉強すればするほど難しくなります!
難しいなア!日本語!
皆様、どうも
我喜欢去尝试新的东西,这样翻译可以吗?这几句话能否把が换成は?为什么可以填による而不能填によると?请问该怎么读?表示「在。。。之前」的「。。。前に」、「。。。までに」的区分请教一个詞一个日语文法问题3个日语小问题