您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0506) >> 正文

日语中有几个单句:请教它们各自的用法?

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-12-9 8:41:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 请教单句用法,~~谢谢

作者:清风袭来 2005-6-1 14:15:00)

请教单句用法,~~谢谢

日语中有几个单句:请教它们各自的用法?

A、もちろん

B、あたりまえ

C、当然

D、なるほど

这样说吧,如在下面的情况该用它们中的哪一句比较好呢?

1、英チャンは女子だねえ。(回答は)____?(想回答:当然是啊。)

2、もう合格したか?(回答は)____?(想回答:当然合格了。)

3、この問題はもう解決したか?(回答は)____?(想回答:当然已经解决了。)

4、これらの宿題は栄ちゃんが自分書いたか?(回答は)____?(想回答:当然了。)

5、うちの要求によって、つくってください。(回答は)____?(想回答:这是自然。)

…………

请各位高手解释的时候,也请把中文意思也翻下,谢谢~~~~

作者:tonyfoxdemon 2005-6-1 15:18:00)


搂住的例句都差不多,都可以用A,有几个也可以用B.

显示不出差别阿

作者:清风袭来 2005-6-1 15:36:00)


不好意思,我只是随便找了几个句子,因为分不出来怎么用好,所以想请教各位高手啊~~~~

您请指教一下,谢谢~~~

作者:tonyfoxdemon 2005-6-1 15:46:00)


前三个意思都差不多,第四个是《原来如此》和前三个不搭边阿。

第一个通常用在回答中:搂住的例句里都可以使用

第二个,表示《理所当然的,在正常不过的》,另外还有《常规的,和大部分人差不多的》等意思

第三个:和第二个一样,只不过换了个说法而已。

作者:清风袭来 2005-6-1 16:16:00)


哦,是这样,看来もちろん 用得最为普遍了~~~

あたりまえ 好像用得倒不是很多的样子?。。

那它们可以互换着,就没什么区别吗?

谢谢指教~~~~

作者:tonyfoxdemon 2005-6-1 16:21:00)


不是,前两者之间有区别。前者通常是用来回答。后者不必一定用在回答里,另外还有一些微妙的语感差别。。。。这种东西我没法跟你解释。。。。。只能你自己体会。

作者:清风袭来 2005-6-1 16:41:00)


好吧,还是谢谢~~~^^b


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告