您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0505) >> 正文

请问动词的自发型是怎么回事?

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-12-6 11:57:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 请问动词的自发型是怎么回事?

作者:天下人 2005-5-30 21:08:00)

请问动词的自发型是怎么回事?
变化的方式好象和可能型一样,那位能讲解一下?
作者:totti250 2005-5-30 21:11:00)


没听说过这个型
作者:新宿龍義 2005-5-30 23:39:00)


「られる」「させる」都有自发态的一点意思,比较微妙。
作者:老肖 2005-5-30 23:43:00)


动词自发态

助动词「れる」「られる」接在动词未然形后,除了表示被动,可能之外,还能表示动作不由自主地产生。相当于汉语的「禁不住」「不由地」等。可作动词自发态的动词大多是和情感有关的动词。例如:

1、今でも昔のことが思い出されます。/至今还不由得想起从前的事。

2、両親からの手紙を読むと、国のことが思い出されます。/每当我看到父母的来信,就不由地想起了故乡。

3、もう春が近づいたように感じられます。/不由得感到春天已经来临。

4、私もそんなふうに考えられます。/我也不由地那么想。

作者:天下人 2005-5-31 4:33:00)


靠,这个问题困扰了好久,多谢楼上几位......老肖还给出了例句,多谢.....
作者:jinmeili 2005-5-31 9:55:00)


以下是引用天下人在2005-5-31 4:33:00的发言:
靠,这个问题困扰了好久,多谢楼上几位......老肖还给出了例句,多谢.....

注意:

请您说话文明点!!!


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告