若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 请教肖老师
肖老师
您好我在某本书上看到そんなのずるい这句话,请问它与そんなにずるい有何区别谢谢
そんなのずるい
这句话的意思是:そんなのはずるい。——你这样,真狡猾。
主语「は」在会话中经常可以省略,而接续助词「のに」是不能这么省略的。
我喜欢去尝试新的东西,这样翻译可以吗?这几句话能否把が换成は?为什么可以填による而不能填によると?请问该怎么读?表示「在。。。之前」的「。。。前に」、「。。。までに」的区分请教一个詞一个日语文法问题3个日语小问题