若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 日语"核销"怎么说?
请问在进行对外贸易中,我国有对以外汇结算的贸易生意进行核销的政策,在日本有这种外贸政策吗?如果有,日语里面"核销"应该怎么说呢?谢谢
我当时做的时候好象没有!日本出口一般都是(用我们的话来说是)一般贸易出口
核销这个词没有准确对应的日文!
出口核销是指外汇局对出口单位的出口货物实施跟踪监管直到货款收回进行核销的一种事后监督制度.
什么是进口付汇核销?就是采用贸易进口付汇核销单(代申报单)的形式,对每一笔通过外汇指定银行向境外付汇的情况进行统计,到货后再逐笔核对注销的一种监管制度。
我现在的问题指的是"出口核销"的意思.
審査の上、支出を許可すること
~~日本人に聞いた事があったけど、正解が出られませんでした。
日本人が聞き取れるように言うとか、或いは理解できるように書けば問題ないと思ってます。
辞書を調べた結果、
審査の上、支出を許可する という結果が出ました。
我喜欢去尝试新的东西,这样翻译可以吗?这几句话能否把が换成は?为什么可以填による而不能填によると?请问该怎么读?表示「在。。。之前」的「。。。前に」、「。。。までに」的区分请教一个詞一个日语文法问题3个日语小问题