若您想参与论坛讨论请点击后面连接: [求助]句子的翻译
そのメンバーが執筆陣に加わった教科書を、快く思わないからといって、それだけを排除しようとする朝日新聞の態度こそ偏狭ではないか?这句话是什么意思啊?前半句中的メンバー是?参加“執筆陣”的“教科書”?
请高手指教。
自从那些人参加了编撰,就以《不想太早下结论》为借口,排除那个教科书的朝日新闻的态度才是《狭隘》
そのメンバーが執筆陣に加わった教科書を、快く思わないからといって、それだけを排除しようとする朝日新聞の態度こそ偏狭ではないか?
就因为那些成员参加编撰教科书而不愉快,并且拟将(这些人)排挤掉,朝日新闻这样的态度才是狭隘的!
我喜欢去尝试新的东西,这样翻译可以吗?这几句话能否把が换成は?为什么可以填による而不能填によると?请问该怎么读?表示「在。。。之前」的「。。。前に」、「。。。までに」的区分请教一个詞一个日语文法问题3个日语小问题