您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0505) >> 正文

这里的と起什么作用呀?

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-12-5 11:33:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 往来の激しい都会などでせかせかと慌しく歩く。

作者:haf 2005-5-2 17:08:00)

往来の激しい都会などでせかせかと慌しく歩く。

往来の激しい都会などでせかせか慌しく歩く。

这里的起什么作用呀?

作者:tonyfoxdemon 2005-5-2 17:14:00)


せかせか

匆匆忙忙

作者:新宿龍義 2005-5-2 17:24:00)


不是“的”,是“地”

“匆匆忙忙地”

这里「せかせかと」是一个单词。只是副词的特性「と」有时不用。

作者:haf 2005-5-2 20:00:00)


谢谢!


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告