您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0504) >> 正文

请问前辈 如何翻译?

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-12-2 9:13:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 请教前辈(求助)

作者:烟花三月 2005-4-29 14:25:00)

请教前辈(求助)

     Idling回転に於て  ON/OFF;

              请问前辈 如何翻译?在线急等

作者:新宿龍義 2005-4-29 17:37:00)


怎么一半英文一半日文的?
作者:snowman 2005-4-29 22:00:00)


好像是在idling旋转中        开/关

英语部分就不知道了

作者:snowman 2005-4-29 22:22:00)


好像是在不加动力空转、低速转动中         开/关


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告