若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 土産を置く
土産を置いて行きやがって!
土産を置く 是固定搭配吗?什么意思?お願いします。
ここの「土産を置いて行きやがって!」は「( 不要な、邪魔な ) 土産を置いて行きやがって!」の意味です。
ここの「土産」は問題、issue trouble 麻烦 の意味です。
「~~やがって」は怒りの感情を表現しています。
諺の「有り難迷惑 ありがためいわく」と同じ意味です。有们打搅?? 倒添麻烦??
我喜欢去尝试新的东西,这样翻译可以吗?这几句话能否把が换成は?为什么可以填による而不能填によると?请问该怎么读?表示「在。。。之前」的「。。。前に」、「。。。までに」的区分请教一个詞一个日语文法问题3个日语小问题