若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 两个小问题求教.谢谢.
1 医者に診てもらいました
其中 診 做为动词读什么,我的字典上只有做为名词时しん的发音.
2 事情をお話し下さるよう頼んで出かけたのですところ、いらっしゃったのにきがつかなかったとのことでした。
其中ですところ好像很少见.一般看到的都是だところ.只是想问下ですところ在口语中是不是用得很少.或基本不用.
1。「診る」_「みる」
2。一样的啊,只是敬语和简体的关系而已。
我喜欢去尝试新的东西,这样翻译可以吗?这几句话能否把が换成は?为什么可以填による而不能填によると?请问该怎么读?表示「在。。。之前」的「。。。前に」、「。。。までに」的区分请教一个詞一个日语文法问题3个日语小问题