***永世(えいせい)
***千古(せんこ)
***不磨(ふま)
***永久に(とわに)
顺序要考虑罗马字发音, 按长短长短分配,有点类似“押韵”。
不朽音同腐朽,不用(而且きゅう这个发音不太搭调)。 滅 有灭杀之意,替换用不磨 ,尽量用各自的【漢語的表現】
最后用とわに ,这里保持 に 做承上启下。
署名没有特殊的称谓法,用普通的 弟子、妹、。。。。可以。
PS, 以上是4个人的搭配, 在irc征求了大伙的意见之后考虑韵律写下来的。
3个人,5个人,可能就有不同。
因为时间段问题, 几个日本语言方面的专家不在线,大伙儿又都是年轻人,没多少经验,大多靠记忆吧, 所以如此郑重场合不好打保票, 请再问问,查查网页。(多少我们也做了一些投票调查之类,但人数还不够)