若您想参与论坛讨论请点击后面连接: [求助]练习问题
一.下面句子里そうに的词性区别
1.小娘はかわいそうに思いました
2.「。。。。。。」と菜の花は心配そうに言いました
二. 心配的词性区别
1..「。。。。。。」と菜の花は心配そうに言いました
2.小娘はかえて不愛想に、「心配しなくてもいいのよ」と答えました
“そうに”是样态助动词“そうだ”的连用形副词法,表示状态;
“心配そうに”的“心配”是形容动词词干,后接样态助动词“そうだ”的连用形;
“心配しなくても”的“心配”是动名词(即サ变动词词干)。
我喜欢去尝试新的东西,这样翻译可以吗?这几句话能否把が换成は?为什么可以填による而不能填によると?请问该怎么读?表示「在。。。之前」的「。。。前に」、「。。。までに」的区分请教一个詞一个日语文法问题3个日语小问题