若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 请问怎么翻译? 作者:kikiheya 2005-4-1 12:54:00)
请问怎么翻译? 王さんは中国一の盆栽と言われる植物園へ行こうと提案しました。 久しぶりに公園へ行きたいと思っています。 请问怎么翻译? 作者:nt_hj1760 2005-4-1 13:07:00)
王先生提议去被称为中国盆栽第一的植物园. 作者:KASUMIRYU 2005-4-1 13:10:00)
作者:pigong 2005-4-1 13:10:00)
王先生提出去被称为中国第一的植物园 ひさしぶりの公園へいきたいと思っています? ![]() 作者:wangmengzjy 2005-4-1 13:22:00)
久しぶりに公園へ行きたいと思っています 想去久违了的公园? 因为好久没去了,所以想去公园 我理解是这样。 作者:tonyfoxdemon 2005-4-1 14:02:00)
王さんは中国一の盆栽と言われる植物園へ行こうと提案しました。 王先生(小姐)提议说去被称作中国盆景做的最好的那家植物园去看看。 久しぶりに公園へ行きたいと思っています。 好久没去过公园了,想去看一看。 作者:sabbathliu 2005-4-1 15:52:00)
“中国盆景做得最好”可以换作“中国盆景之最” |
请问怎么翻译?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子