您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0504) >> 正文
请问怎么翻译?

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 请问怎么翻译?

作者:kikiheya 2005-4-1 12:54:00)

请问怎么翻译?

王さんは中国一の盆栽と言われる植物園へ行こうと提案しました。

久しぶりに公園へ行きたいと思っています。

请问怎么翻译?

作者:nt_hj1760 2005-4-1 13:07:00)


王先生提议去被称为中国盆栽第一的植物园.

作者:KASUMIRYU 2005-4-1 13:10:00)


小王提议去被称为中国之一的植物公园我想过一段时间去那个公园.

是这个意思吗?

作者:pigong 2005-4-1 13:10:00)


王先生提出去被称为中国第一的植物园

ひさしぶりの公園へいきたいと思っています?

作者:wangmengzjy 2005-4-1 13:22:00)


久しぶりに公園へ行きたいと思っています

想去久违了的公园?

因为好久没去了,所以想去公园

我理解是这样。

作者:tonyfoxdemon 2005-4-1 14:02:00)


王さんは中国一の盆栽と言われる植物園へ行こうと提案しました。

王先生(小姐)提议说去被称作中国盆景做的最好的那家植物园去看看。

久しぶりに公園へ行きたいと思っています。

好久没去过公园了,想去看一看。

作者:sabbathliu 2005-4-1 15:52:00)


“中国盆景做得最好”可以换作“中国盆景之最”

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

相关文章