若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 休みにはテレビを見るとかラジオを聞くとかして時間をすごします。
休みにはテレビを見るとかラジオを聞くとかして時間をすごします。
这里的して起什么作用?
感觉这个句子怎么连接不起来呀?从して后就断开了?总觉的却点什么?
就是应该有断的感觉呀
休みにはテレビを見るとかラジオを聞くとかして,時間をすごします
休息的时候,看看电视,听听广播,时间就过去了(来消磨时间)
読ったり、、聞いたりするはわかりますけれと
我喜欢去尝试新的东西,这样翻译可以吗?这几句话能否把が换成は?为什么可以填による而不能填によると?请问该怎么读?表示「在。。。之前」的「。。。前に」、「。。。までに」的区分请教一个詞一个日语文法问题3个日语小问题