若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 请问这几句怎么翻 作者:kikiheya 2005-3-29 16:51:00)
请问这几句怎么翻 それに降りるつもりの駅でとうとう降りられなかった。 鞄の横に差し込んであった本がないのに気が付いた。 駅員に言ったら、「よくあることです」と言われて。 请问这几句怎么翻 作者:tonyfoxdemon 2005-3-29 16:56:00)
本来想下车,结果挤来挤去,发现架在皮包上的书不见了。车站工作人员倒是站着说话不腰疼:常有的事 作者:pliqi 2005-3-29 17:07:00)
在打算下车的车站却下不了车, 发现塞在书包的横侧的书不见了 对车站工作人员说了,对方回答:这是经常有的事 大概这意思把,呵呵! |
请问这几句怎么翻
文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子