您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0503) >> 正文

请大家帮忙翻译

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-11-30 11:26:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 请大家帮忙翻译

作者:lybis 2005-3-28 16:03:00)

请大家帮忙翻译
また、Aは売買の成立している代金の決済について、保証金に関係なく都度Bへ支払い、Bは、常にAよりの保証金の全额を担保することとする
作者:青岛 2005-3-28 16:32:00)


还有,关于成交后的货款,跟保证金没有关系,A方每次给B方支付,而B方时常保证A方的全额保证金。
作者:lybis 2005-3-28 16:49:00)


感谢高手

再三感谢高手~~~~~~~


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告