您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0503) >> 正文

这里为什么不用 を   那么用 に  是什么用法

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-11-30 11:20:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 大家帮我啊

作者::) 2005-3-27 7:32:00)

大家帮我啊

1、純子さんは先生から手紙をもらいました。/純子さんはお父さんから電話をもらいました。  这两个句子按照语法上来讲不是应该用いただく吗?但是书上为什么用了 もらう

2、私は中国の友達に中国語を習いました。这里的 に 是什么用法,动作的接受者吗?能用から替换吗?

3 勉強和習う 有什么区别呢

4、例に倣います。    倣う是一个他五动词,这里为什么不用 を   那么用 に  是什么用法

作者:tonyfoxdemon 2005-3-27 8:28:00)


1.第三人称,并不是站在纯子的里长,没有必要用尊敬.

2.可以用から.

3.学习和学有什么区别

4.和2有点类似.虽然是他动词,但具有被动跟随的意义,所以可以用に

作者:pigong 2005-3-27 17:06:00)


もっと正しくいうと、勉強する、習う、学ぶ、の区別はなんでしょうか、という意味ですね、  一階のかたは知りたいのは


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告