若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 求教老宵.关于ただし和でも在这都能用吗?
あしたは休校です、ただしあなたは来るよ。
如上句.是不是只能用ただし.但如下两句当改为自己说时下面两句对吗.
あしたは休校です、ただしわたしはいきます 重点说明自己要去.
あしたは休校です、でもわたしはいきます 带有一种不满的情绪.别人都不要去.但自己要去.
是不是只是语气不同.
ほとんど一緒です。ただ、<デモ>は口言葉だけ。
两者在这里可以替代使用,但语气略有不同。
1、ただし表示例外和附加条件。
这句话的意思是,明天大家都放假可以不来,不过你例外,你要来。
あしたは休校です、でもあなたは来るよ。
这句话的意思是,尽管明天放假,但你要来。
あしたは休校です、ただしわたしはいきます 。重点说明自己是例外,暗示我与众不同。
あしたは休校です、でもわたしはいきます。
意思是尽管明天放假,但我还是要去。 表明自己的决心,不管外界有什么阻力都打消不了我去的念头。没有不满的情绪。
我喜欢去尝试新的东西,这样翻译可以吗?这几句话能否把が换成は?为什么可以填による而不能填によると?请问该怎么读?表示「在。。。之前」的「。。。前に」、「。。。までに」的区分请教一个詞一个日语文法问题3个日语小问题