作者:yushuiren 2005-3-15 16:54:00)
[求助]老师、前辈们能帮我改改吗?
こんにちは、xx会社のxxです。突然メールさせて、申しわけございませんが、
先週、貴社のxx様とお目にかかれて、皆様元気いっぱいで、誠にうれしいものです。
xx様の紹介を通じて、貴社の情況について大体了解しておりました。 当社はその業務に深く興味を持っておりますが、貴社のように立派な会社と協力機会を楽しんでやみません。今後ともどうぞよろしくお願い致します!
ご多忙のところ、大変恐縮です。
对敬语的使用一直把握不好尺度,在收尾时又觉得太草草了。以前看过日方类似的信件好像挺郑重的,自己却写不了。还请各位多帮忙指正谢谢啦!