若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 帮忙看一下有错误吗??小女子先行谢过!!
先週の土曜日 私は同じな靴を見だった。一一足はダフニだが,一一足はオカソだ。ダフニもオカソもブランドだが,同じな靴にしますね。どうして わからないね 本当にわからないね。
刚学了些语法试着写句子,请高手们指教一下下。
受刺激了啦!!!!完了,没信心了。多鼓励鼓励小女子哦!!
大致意思是我看到了一样的鞋子,一双是达芙妮的一双是奥卡索的。达芙妮和奥卡索都是名牌,出现了相同的鞋子。为什么 不明白 真的不明白。
不要气馁,刚开始而已。。。。有自己造句的愿望已经不错了
先週土曜日見た目でとても似ている二足の靴を見つけました。一足はダフニで、も一足はオカソでした。両方有名なブランドですけど、如何してまったく同じい製品があるか、ありえないですね。
先週土曜日、見た目でとても似ている二足の靴を見つけました。
一足はダフニで、もう一足はオカソでした。
両方有名なブランドですけど、如何して まったく同じ製品が有るのか?
ありえないですね。
先週の土曜日に、見た目でとても似ている二足の靴を見つけました。一足はダフニで、もう一足はオカソでした。両方とも有名なブランドですが、如何してまったく同じ製品があるのか、分からないですね。
谢谢,我会再接再厉的。
顺便一句再接再厉哪能讲????
搂住不要想一口吃成胖子。。。慢慢学习。。。。自然就会了。另外456楼的句子里没有什么特殊的句型,都是很普通的用法。。。。。
我喜欢去尝试新的东西,这样翻译可以吗?这几句话能否把が换成は?为什么可以填による而不能填によると?请问该怎么读?表示「在。。。之前」的「。。。前に」、「。。。までに」的区分请教一个詞一个日语文法问题3个日语小问题