若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 标日20课上有这样一句”最近は忙しいですから
标日20课上有这样一句”最近は忙しいですから、ゆっくり料理を作ることができんません。”
书后说明 ”最近” 只能表示过去.
我想问一下这句为什么不用过去时? ”最近は忙しかったですから”?
者句话的“最近”是表示过去包含现在的时间段,所以后面的忙しいです不能用过去时。
我喜欢去尝试新的东西,这样翻译可以吗?这几句话能否把が换成は?为什么可以填による而不能填によると?请问该怎么读?表示「在。。。之前」的「。。。前に」、「。。。までに」的区分请教一个詞一个日语文法问题3个日语小问题